-
영어 공부 방법 공부 다짐하기 넷플릭스 가입 넷플릭스 요금제 미드로 공부하기 봅시다카테고리 없음 2020. 2. 19. 07:54
#미드에서 공부하는 흔한 공부법이지만 제가 약 10년 전체 부지라고 하고 온 영어 공부, 미드에서 하킬루도우. 디. 아!블로그에서 쓰고 보는 거다! 잠깐 제 이야기를 하자면^^ 내가 영어 공부를 시작한 것은 17세 때 sex and the city를 본 게 시작이었다 한 정도는 영어를 할 것이라고 생각했는데, 역시 해외에 가서 보니 입이 부러지지 않았니... 정말 학원도 한번도 안다니고 인강도 못들어본 나에게 Mide와 넷플릭스는 유일한 공부비결이었고 캐나다 워홀 시절 현지에서 살아보니 영어는 항상 그랬다! 내가 미드로 본 것이 실제로 사용되고 있는 것이 신기했고, 그것을 쓰면 사람들이 알아듣는 것도 너희 대한민국으로 돌아온 지금도 미드를 보면서 공부하고 있어, 내 목표는 TESOL을 따서 영어강사가 되는 것이다:) 대한민국에 돌아가서 새로운 계정을 만든 후에 넷플릭스 요금제가 너무 비싸서 남자칭구+동생과 나누어 쓰고 있다.넷플릭스에 가입하면 하나달은 무료이니 참고~! 앞으로 자기계발적인 것에 관한 블로그를 많이 쓰려고 하다 보면 내가 할 수 있는 것이 뭐가 있을까 하다가 영어공부! 저도 공부하고 보는 사람도 공부할 수 있는 좋은 효과를 가져오길 바라며 첫 번째 미드> 최근 꽂힌 brooklyninenine
>
되게 멋있는 포스터와는 달리 병 조림 요소가 많아서 재밌는 드라마!여기서 자기 오는 표현으로 영어 포스팅을 하자고 항닷스토리울 간결하게 설명하기 위해서는 브루클린 99라는 경찰서에서 근무하는 경찰의 충돌을 교묘하게 그린 범죄/코미디 드라마입니다! 주인공 앤디 샘버그는 개그맨이 배우이고 감독이라네! 뭔가 재미있는 역을 아주 자연스럽게 잘 소화해낸다는 느낌... 특히#화이트 칙스에서 변태적인 부자 역할을 한 테리가 본명으로 자신에게서 와서 매우 무례하고 재미있는 쇼. 사랑스러워 ᅲ_ᅲ
자 그럼 본론으로 들어가서 내가 E4를 보는 첫단 당쵸쯔 공부한 것부터 시작해서 봅니다 (나의 중심)
>
"How naive do you think we are?"브루클린 형사들이 할로윈 때마다 물건을 찾는 내기를 하는데, 그때 테리가 자신은 일이 많다며"I've got aton of work. You can just le ave me out this year"라고 자신은 빠질 것이라고 말합니다. 그때 서장이 "How naive do you think we are?" 라고 말했어요! NAIVE의 의미를 찾아보면
>
Google said ※누군가 경험, 지혜, 판단력에 대한 경험이 부족한 사람 자연스럽고 영향을 받지 않고, 순수한 사람이라고 설명해 주고 있습니다만! 저희 얘기에서 단순하게 생각하면
임! How naive do you think we are? 우리가 얼마나 본인은 만만해 보여? 그러니까, 우리가 그렇게 만만하게 보이니? 의의(의)가 됩니다! 이렇게 직역으로 '순진무구해 보인다'고 쓸 수 있는데, 좀 더 감동적인 포현은 만만해 보인다고 할 수 있겠죠? 이강포 현임
>
고로 형사 펠라르타가 내보내리라 "Hitchcock and Scully tokeep an eye on you" 히치콕과 스컬리가 계속 당신에게 눈을 얹어둘거죠? 네게 눈을 둘게요. 이 표범이는 아시는 분들이 많을 거예요.오죠 두 사람은 그 99경찰서에서 부족한 형사로 인정된(?)형사들입니다 하지만 그 두 사람은 할로윈 경쟁에 넣지 않는 것으로 뻬라 루타가 그런 식으로 스토리이다."Keepaneye on you" "눈을 계속 떼다" 즉 "감시하다"라는 의미입니다. 사실 eyes on you 가 올바른 표본이긴 하지만 아마 내용으로 하면 대한민국 내용도 문법이 많이 파괴되기 때문에 그렇게 쓴 것이 아닌가 싶습니다.그럼 반대로 너에게 눈길을 돌린다, 이런 내용은 어떻게 할까요?반대로 써주세요.
takeoff라는 예기웅~을 친국이다 저런 뜻이 있는데 여기서 친국이라는 의미로 쓰기 보다는 떼다/끊다 저렇게 쓴다고 생각하면 돼요! 영어는 진짜 어려워가도 재밌고 신기하고~ 마지막! 이건 보통 가볍게 기억용~
>
It was dope. 진짜 미드를 보신 분도 아실 거라고 생각합니다만, 그대로 보는 사람은 검색해 보시죠?
>
마약은 마약이었다. 경찰서에서는 대체 무슨 일일까요?~~~헤헤헤무 이곳에서 dope는 마약이 아니라 그것은 훌륭했다/멋졌다 이런 뜻이 됩니다아, 하필 구글에 검색을 해보니 BTS의 Dope이라는 음악가가 있더군요. 하하하. "미쳤어"라는 의미가 더 정확하다고 생각하시면 됩니다. 오항시은이쪽까지~ 앞으로는 팝송도 가져올게요. Bye!